A.Akhmatova, There Is The Sacred Border... - Translation (Rus.) - Poem by Lyudmila Purgina
by Anna Akhmatova
There is the sacred border in the union -
Which passion or affection to each other
Could never step across, although junior
Unite the lips so fast in silence weird,
Though heart is broken to simple parts
By love, and friendship ruins attitude,
As well as years of the highest luck,
When Soul's free from passion lassitude...
All the aspired men - then mad,
Achieved - then turn to melancholy.
You see? Under your trembling hand
My heart is beating quite normally.
Comments about A.Akhmatova, There Is The Sacred Border... - Translation (Rus.) by Lyudmila Purgina
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
I Do Not Love You Except Because I Love You