A Bitter Tour Poem by Luo Zhihai

A Bitter Tour

★ A Bitter Tour(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Frost covering stream river with cold started a bitter tour
Ice freezing sad post house made sadness of farewell high
Phoenix sings and dances, the smooth life
Clear water shines heart, the leisure time


2016年3月26日写诗翻译
On March 26,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 苦旅(对联体)

☆ 罗志海 绝句


霜冷溪河行苦旅
冰封驿站涨离愁
凤歌鸾舞人生畅
白水鉴心岁月悠

Monday, March 28, 2016
Topic(s) of this poem: time,water,heart,dance,life,river,sad,sing
COMMENTS OF THE POEM
Edward Kofi Louis 28 March 2016

Sadness of farewell. Thanks for sharing.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success