A.Blok, A Poor Fool Had To Me Pestered... - Translation (Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

A.Blok, A Poor Fool Had To Me Pestered... - Translation (Rus.)



A poor fool had to me pestered,
Going after me as a known man:
'Where are your money? ' - 'In tavern.'
'Where is your heart? ' - 'In a slough pelted.'

'What do you need of me? ' - 'Nothing,
Except humbleness, as I have,
Except openness, as I have, pal,
And nothing excessive to that.'

'Why do you worm into the alien heart?
Go, go away, I need not.' -
'Why do you think, that we are two, pal?
Look round about. And what...? '

And, really (that was a great task) ,
I looked around - nobody near.
And looked into pocket - there nothing...
And looked into heart... burst in tears...

30 dec 1913

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success