Lyudmila Purgina
Russian Federation
Explore Poems GO!

A.Blok, The Spring Day Passed... - Translation (Rus.)

The spring day passed without purpose
At the dirty and dark window:
Behind the wall was singing, boresome,
My wife - bird in captivity.

Without haste I brought together
My reminiscences, my works;
And all became perfectly clear:
Life's rustled by, passed over.

Yes, my thoughts, disputes will return,
But they will be such gloomy, boring;
What's then a need to down curtains?
The soul's fire - all is gone.

march 1909
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
COMMENTS

Delivering Poems Around The World

Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...

4/22/2021 2:59:23 PM # 1.0.0.560