In the merry, holiday morn, the memo pads are fluttering.
Forlornly, instead of the lord, they are fixing on the window.
All the night it rains with feeling chagrin and tears're dropping.
Blowing the air on early morn, the winds try to console the sorrow.
In the world, it were full of the crying of the self-ownerships.
From deep palace to the sky, they are boasting the success in ever-where.
It express deep sadness on the memo pads with many penman-ships.
The white petals are floating and going with the soul to somewhere.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem