I was born in a family at war.
No guns, no fighter bombers
No submarines or booby traps,
Only long wordless and awkward situations,
Silent and hurried breakfasts.
At the dinner table, it was a game of chess
One was always moving at the approach of another.
I watched.
I rued the cloistered evenings,
The telltale stories and the frozen smiles,
And the low whispers,
All wrapped up into a pinch of jealousy.
A cold war.
Where evening prayer
Was a competition:
Who could first attract God’s attention.
And they did!
They were all graduates and experts.
Overflowing with education.
High posts and expensive cars.
God they say, gives you
What you ask for.
But I was sure there was a missing link there,
Wasn’t there?
a strong satire indeed. families often present a war front scenario.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A strong family, perhaps not being shown any other way, maybe they too wished things things had of been different. The important thing is; This was and is still a family. Thank You