Luo Zhihai

Gold Star - 151,273 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

A Fragrant Soul Attracted Butterflies And Bees - Poem by Luo Zhihai

A fragrant soul attracted butterflies and bees

求下联——香魂引得蝶蜂至

★ 香魂引得蝶蜂至【鯻滗尐顖出句】

☆ 鯻滗尐顖(罗志海) 联句


香魂引得蝶蜂至【鯻滗尐顖出句】
翠树招来白鸟鸣【秋痕兰影对句】< br>
香魂引得蝶蜂至【鯻滗尐顖出句】
奇幻助推妩媚生【鯻滗尐顖对句】

香魂引得蝶蜂至【鯻滗尐顖出句】
绿柳招来莺燕歌【翰墨★つ冷月飞霜对句】

香魂引 得蝶蜂至【鯻滗尐顖出句】
醉意幻生梦影来【曾经沧海对句】

香魂引得蝶蜂至【鯻滗 尐顖出句】
雅意招来书画生【轶铭★つ温暖全世对句】

香魂引得蝶蜂至【鯻滗尐顖出 句】
箫韵牵招鸾凤来【塞外雪影对句】

香魂引得蝶蜂至【鯻滗尐顖出句】
清 韵传来鱼鸟随【翰墨★つ灵蛇红颜对句】

香魂引得蝶蜂至【鯻滗尐顖出句】
淡墨牵来 虾蟹爬【天山白雪对句】

香魂引得蝶蜂至【鯻滗尐顖出句】
绿蚁飘来桃李春【学富对 句】

香魂引得蝶蜂至【鯻滗尐顖出句】
绿韵摇须风雨来【D*17主持【春天】对句 】

香魂引得蝶蜂至【鯻滗尐顖出句】
喜雨过后杨柳新【轶铭★つ速行过客对句】
香魂引得蝶蜂至【鯻滗尐顖出句】
月影吓惊枝鸟飞【翰墨★つ玉对句】

香魂引得蝶蜂至【鯻滗尐顖出句】
靓影招来莺燕痴【静融才子峄羽对句】

香魂引得蝶 蜂至【鯻滗尐顖出句】
媚影招来云燕归【D*17主持【春天】对句】

香魂引得蝶蜂 至【鯻滗尐顖出句】
美貌惹来狼狗追【翰墨★つ冬阳对句】

香魂引得蝶蜂至【鯻滗 尐顖出句】
傲骨迎来风雪情【翰墨★つ随风对句】

香魂引得蝶蜂至【鯻滗尐顖出句 】
美酒招来友客痴【不懂对句】【不懂对句】

香魂引得蝶蜂至【鯻滗尐顖出句】瑞气滋生天地春【榕东方对句】

香魂引得蝶蜂至【鯻滗尐顖出句】
春信飞传莺燕 来【芙蓉对句】

香魂引得蝶蜂至【鯻滗尐顖出句】
妩媚别离晓月临【D*46【会所 】【晨对句】

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Topic(s) of this poem: animal, soul


Comments about A Fragrant Soul Attracted Butterflies And Bees by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Tuesday, November 24, 2015