A friend sends her perfumed carriage
And high-bred horses to fetch me.
I decline the invitation of
My old poetry and wine companion.
I remember the happy days in the lost capital.
We took our ease in the woman's quarters.
The Feast of Lanterns was elaborately celebrated -
Folded pendants, emerald hairpins, brocaded girdles,
New sashes - we competed
To see who was most smartly dressed.
Now I am withering away,
Wind-blown hair, frost temples.
I prefer to stay beyond the curtains,
And listen to talk and laughter
I can no longer share.
i prefer to stay beyond the curtains, and listen to talk laughter i can no longer share so nice lines i read it
The poem gives us a hint about how time plays its role and priorities get changed in life. Adorable poem. Thanks.
Such a good poem with articulate writing, Now I am withering away, Wind-blown hair, frost temples. I prefer to stay beyond the curtains, And listen to talk and laughter I can no longer share.
a simple poem that really touches. melancholy. good one li.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
So so sad... the inevitable aging process. But at least the author has had his heydays.