A Love Poem In Punjabi With English Translation Poem by Ravi Kopra

A Love Poem In Punjabi With English Translation

"teriaN yaadaN aandiaN nay
tera pyaar kaday nahin bhulda"
eho jhiaaN jhooth-mooth diaN galaaN
log kyon maarday firday nay?

jadon tuhanu koi naveeN aurat mil jaandi hai
jo tuhanu chahndi hai
mithian-mithian galan kar k
tuhanu fasaandi hai

ya koi ik hor kuDi jis dian
akhiyaN neeliaN nay
waal sonay wargay nay
tay chamri chitti hai
dhup wargi hai, dudh wargi hai
taaN saaray jhooth-mooth saabat ho jaanday nay

tay tussin aapni naveeN saheli nu
fir o hi gaanay gaanday ho -
"terian yaadan aandian nay
tera pyaar kaday nahin bhulda."

***

I cannot forget you
I cannot forget your love

Why people go on telling
lies like these?

When you find a new women
who wants to screw you

And talks sweet things to you
to entrap you

Or

When you meet a blond
whose eyes are blue

Whose skin is as white
as milk or sunlight

All your lies then
prove to be true -

You sing the same old love song
to your new girl friend -

I cannot forget you
I cannot forget your love.

Monday, November 13, 2017
Topic(s) of this poem: love and life
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success