Don't tell me stories of Ram Sita
don't tell me stories of Mahabarta
inko sun chuki hoon hazaaroN baar
shudh ho chuki hai meri atmaaN
tell me some story of love
holding me in your arms
sunaao mujhay koee mohabbati dastaaN
dil behlaao mera apni bahoN main
lagaao mere khoon main aag
jaltay huay aangaroN say
Put my blood on fires
Like burning pieces of charcoal
I am waiting for you
get on top of me
intzaar kar rehi hoon main tera
aa jaao chaD aao mere oopar
ghuma dooNgi main tujay
ek bhambeeri ki tarah
let me twirl you like a top
you spin and see the stars
aur dekhnay lag jao gay
aasman main chamaktay taray
dig into me deep, deeper
the bushes are shorn off
let flowers grow in this garden
like crazy glue, glue us together, forever
the soil is dry and pretty arid
wet it, whet it with your streaming love
O meri jaan, let me be your Parvati
Be my ghan-shyaam, mera Shiva
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem