Ce que vous me donnez, je l'accepte joyeusement,
Un peu de nourriture, une cabane et un jardin, un peu d'argent-
ceux-ci comme je rejoins mes poemes;
Le logement d'un voyageur et le petit dejeuner tandis que je voyage a travers Les Etats-
Pourquoi est-ce que j'aurais honte de posseder de tels cadeaux?
Pourquoi quand je fais de la publicite pour eux?
Car, moi, je ne suis pas quelqu'un qui ne donne rien aux hommes et
aux femmes;
Car j'accorde a n'importe quel homme ou femme l'entree a tous les dons de l'univers.
- ' To Rich Givers'. Walt Whitman(1819-1892) .
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The entrance to all the gifts of the universe is granted to man. The poem is about rich men who donate money to the poet for sustenance really expresses his nobility. Happy acceptance of little food and hut motivates mind. A great worthy poem of emotion is well penned by W. Whitman and brilliantly and beautifully translated by your kind self...10
I think that these rich donors are doing a tremendous service for poetry. They know how to spend money wisely, and he is happy to accept gifts. You make a very perceptive comment.