A Song Of Love By alice Dunbar-Nelson - 1875-1935 In Hindi/Urdu Translation Poem by Ravi Kopra

A Song Of Love By alice Dunbar-Nelson - 1875-1935 In Hindi/Urdu Translation

Oye, pee lo dil bhar k baingani shraab k pyaalay
mohabbat k liyay, main us pe maree ja rehi hoon
Oye, cHaati se muje lagaa lo hotoN pe hote lagaaey
mohabbat k liyay, main us pe maree ja rehi hoon
sagar pyaar se bhra hai, gehra hai, baDa hai
javaar aanay par mira dil dharakta hai.
Kya ye ek khawaab tha, miri jaan
jab seagulls aisay chillaeeN:
'Dil bhar k ooncha ooncha gaao, kyon k
main bhar k us se pyaar karti hoon.'

-to be continued

Oh, drink thou deep of the purple wine,
And it's hey for love, for I love you so!
Oh, clasp me close, with your lips on mine,
And it's hey for love, for I love you so!
The sea lies violet, deep, and wide,
My heart beats high with the rushing tide;
Was it fancy, beloved, the seagulls cried:
"Sing loud for love, for I love him so"?

Oh, little boat for tossing wave,
Sing loud for love, for I love him so!
Oh, y'all pine tree in the shadows grave,
Sing loud for love, for I love him so!
The little waves kiss the gleaming sand,
I laugh in the sun on the joyful land;
Beloved, one clasp of your strong young hand;
The world is fair, for I love you so!

Sunday, August 22, 2021
Topic(s) of this poem: love,happiness
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success