A Spring Poem
An expanse of water was clean
A few light clouds
On the branches, wind dyed green
On the road, swallows sheared spring
(by Luo Zhihai)
春诗
一泓净水
几抹轻云
风在枝头染绿
燕于陌上裁春
格律体新诗 ● 罗志海著译
第二百一十六首长短句对联体诗 二零二一年六月十二日
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem