★ A Thousand Autumns of Snow(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Happened to meet a Zen master doing good
Doubted goat confusing mood
Flourished a whip and shook down a thousand autumns of snow
Waved hand and held a wisp of fragrance soon
2016年5月28日写诗翻译
On May 28,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 千秋雪(对联体)
☆ 罗志海 绝句
巧遇禅师做善事
疑逢色鬼惑心房
扬鞭抖落千秋雪
挥手拈来一缕香
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem