Abjection Poem by Luo Zhihai

Abjection

Abjection
(Two Pairs of Couplets●Seven Words of Quatrain)


The water flowing silently in deep feeling, the dream merry and lively
The flowers falling deep, the spring experienced
Drunkenly rolling the curtain, abjection of the person
Leisurely watch the willow shadows, the scenery cheers


2017/3/2/罗志海写诗翻译
On March 2,2017, by Luo Zhihai, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

落魄
(对联体●七绝)


水流脉脉梦酣畅
花落深深春老成
醉卷门帘人落魄
闲观竹影景怡情

Wednesday, March 1, 2017
Topic(s) of this poem: deep,dream,drunk,fall,flow,flower,person,shadow,silence,spring
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success