The shutter door here and there
ominous dilemma, continence
up in funeral dumps.
Ox broke the knees,
and fell on ribs...
In the eyes
with the light still at no glance
magnification with the sky
the shutter door frozen.
across the way,
left for nowhere.
Translation from Albanian into English
By Alketa Mero
Very nice poem dear poet.../// Read and comment.. It is the only way to remain connected..thanks
Ox broke the knees, and fell on ribs... In the eyes with the light still at no glance magnification with the sky the shutter door frozen. across the way, left for nowhere.
The shutter door here and there ominous dilemma, continence up in funeral dumps.
Hi Prabir and thank you my friends.... and of course I will read and comment
Very nice sir sorry I wrongl addresed you as ma'am Wrong linking perhaps
thank you the poet poet.... it happens that the translator is a lady. I will read you
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Wow you translated this extraordinary poem eloquently and excellently. Kudos for this interesting muse. Pls pleez do comment/ review my newest poem too titled, " The Hajj pilgrimage "
Zaynab thank you good poet...