A-flush with an all-round sweetness.
Fresh, of fairest vibrancy.
Of light itself an emanation!
Alcove of Innocency.
I only see children therein.
Dribblings of dainty mouthings.
Stained, but for wholesomeness; for what
Mandarine-benignness swings.
Under what conforms, grotesque-weighed
Unruly for these growths in
A sinful fruitage, misshapened, black
With thorough putrifying
Twill collapse. When tastes, as loathesome
Have grown up beside it.
Extended of tongue, wetly, hot.
Juicily vile; in whisk's fit.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
There should be an invented word of reaction for this poem, as its high originality inspires desire for same in how one responds, …...