孤雁
孤雁返乡千里路
举国喝彩万民福
多情细雨醉新荔
得意春风吹嫩竹
Alone Wild Goose
Alone wild goose returns home, thousands of mile journey
The whole nation cheers, people happy
The complacent spring breeze plays the young bamboos
The sentimental drizzle intoxicates the new litchis
1/18/2016对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem