On this first day - your
birthday - which begins the year
this poem I pledge
Using the kigo
Of Japanese origin
To include season
This a true haiku
so first of January -
a good beginning
To omit season
implies a muki-haiku
which is not the case.
When we first set eyes
one upon the other, the
sky outside - cloudy
You, a new student -
where a dream's premonition
had stirred the night's sleep
We were introduced
which produced an instant flash
of blue-lighning clash
I heard the sea's swish
and the shrill shriek of sea-birds:
centuries rolled past
All time had vanished -
It was as if childhood's wish -
suddenly appeared...
Out of a blue mist
where Celtic roots entwined us
and Eros burned us*
We were the earth's lost
children of eternal search,
of love's deep longing
Given to the few -
where sacrfice is always
metamorphosis!
Those who love apart,
can live in suff'ring - but it's
not despair: love's 'there'*
This simple knowing
that what is loved best, remains:
makes all else, nonsense! *
*Sappho *Camus *A.Pope
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem