秋夜
半夜細聆花自語
中秋閑看月渾圓
幽深竹徑經風雨
暗淡星光照客船
An Autumn Night
At the midnight careful to
listen to a flower self talking
At the mid autumn leisurely to
see a moon round perfectly
A secluded and deep bamboo path
through rain and wind
The starlight shines dimly
into the boat of tourists
1/21/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7713首對聯體詩
The 7,713th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem