Rajesh Thankappan

Gold Star - 12,052 Points (Guwahati)

An Inhibition - Poem by Rajesh Thankappan

I sat quite patiently
Willing to lend myself an ear,
To think of things within me rumbling
The things that I very much fear.

You see, I don’t easily mix up with strangers
Unlike my best friend, very dear
Who always has something ingenious to say
Even if a man would from the Mars appear!

But I withdraw into a reclusive shell
With a tortoise like tough exterior
And come out slowly like a star
That after a long drawn day at dusk appear.

Topic(s) of this poem: life

Poet's Notes about The Poem

Written on 16.03.2015

Comments about An Inhibition by Rajesh Thankappan

  • Kavya . (3/30/2015 1:40:00 AM)

    at times we enjoy solitude and prefer to be lonely and with ourself....even people who look like extroverts must be willing to seek some time within themselves..may be introverts prefer spending more time in solitude...well said and beautifully expressed (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Hazel Durham (3/24/2015 11:09:00 AM)

    I can relate to this beautiful write so well, I too go into my shell in strangers company possibly from a lack of confidence but you are so right with your inspired last two lines! (Report) Reply

  • Madathil Rajendran Nair (3/20/2015 11:07:00 PM)

    An introvert's poem ending with the evening star! Thanks for sharing. (Report) Reply

  • Kumarmani Mahakul (3/19/2015 4:11:00 PM)

    Withdrawing in to a reclusive shell and thinking and thinking and realizing about this new inhibition on beautiful composition makes this poem definitely special. Wonderful and nice. (Report) Reply

  • Valsa George (3/18/2015 6:54:00 AM)

    Some people are quite reluctant to mix with others! Some are quite out going! Both have advantages and disadvantages! Your comparison to a tortoise and then to an evening star are very ingenious! Enjoyed the poem! (Report) Reply

Read all 5 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Tuesday, March 17, 2015

Poem Edited: Tuesday, March 17, 2015

[Report Error]