AN ODE TO PROSTITUTES
In a stern harsh land of greed,
The flames of insatiable lust for power
Opened the hell-gates of cruelty and avarice.
In His name Who gave Divine gift of freedom,
The power-lusty rulers with help of purists
Established a holy land, named kingdom of God.
Believing personal gain comes by crushing others,
The slaves of gain yoked the poor in slavery.
Silenced the free mind and rewarded the mean.
Compelled others to believe and live as they said.
Those who had concealed filth inside golden cloaks
Decided to send all loose women outside the holy land;
And forced them to settle in a desolate dale:
Where sobbing babes asked: 'What is our fault? '
Their sorrowing mothers answered, 'We are toys
And you are victims of princes and purists' midnight crimes.'
In a valley, where tears of orphans were the only moist,
'Forgive us! O our Lord' - all chanted in unison.
Pure breeze cured their devastated hearts;
Moon consoled their tormented souls;
Rain washed the sins of their bodies in sin.
Ferocious wind and swirling storms destroyed everything
Except those chanting ''Forgive us! O our Loving Lord.
We are sinners, thrown in the darkness by man
We are innocent dolls, we are wives, we are mothers
We confess our sins; victims of the lust of men.'
COMMENTS: AN ODE TO PROSTITUTE
Robyn Selters: your apt phrase 'concealed filth inside golden cloaks' highlights the tragedy when religion is used to vilify and use women whilst professing piety
Munashe: wonderful write.. easy to blame but hard to accept the guilt of shame
Michele Vizzotti-White: Very powerful ending...
Shareef Abdur-Rasheed: Always hitting the mark dear brother Matloob. ﺍﻟﺴﻼﻡﻋﻠﻴﻜﻢوَرَحْمَةُاللَّهوَبَرَكَاتُه
Annie Hilwani: Excellentwriting
Laura Grillo Laveglia: your poem shows a talented poet! Bravo! !
Ann Carruth Donoghue: My second read, still great x
Doris Mistry: He is most forgiving, yes, very well written, well done! He is all merciful and all forgiving!
Lee Jennings: Vanity and vexation beneath the sun. Well written!
Marietta Mardirossian: I've really loved your metaphors Matloob! Well done my friend!
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem