Outside the hatch
he turns slowly
and talks
but I can't make out
the words he says
they fall from his lips
dangle and float in space
outside the backyard fence
a hill grabs the moon
and then slowly
lets it go again
the moon floating just
out of reach
laughs; 'Go on...do that again! '
the hill smiles: 'Just you wait... just you wait! '
the moon beams
as a little bird
gingerly(as if at first unsure)
steps out into space
and then
finds flight
take hold of it
as if
it had only discovered it that minute
and absconds with it
the darkness
barks
and falls
into silence
and then another part
of the darkness
barks back
held
in a gentleness
a leaf tiptoes
down the breeze
as if descending
a spiral staircase
Time holds
its breath
outside
the hatch
flat on his back
the earth a little blue ball he has let go of
the astronaut
slowly turns
and waves
& I
wave back.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This is a fantastic construct and I love the compression of the imagery and how it flowers inside my head. Superb! I love all the little details and how they all add up to make the holographic impression. Just wonderful. I simply adore the opening and closing sections where at first we don't realise its an astronaut and and then when we finally do...it's astounding. I love him letting go of the little blue ball but the notion of being able to wave to an astronaut and he wave back to you is just so brillant a touch and collapses all that distance and time into this one human moment. A brillant brillant poem. Love it to bits. And then some more! love Dee Dee