And When Summer Comes To An End, A Rumanian Poem By Nina Cassian In Hindi/Urdu Translation Poem by Ravi Kopra

And When Summer Comes To An End, A Rumanian Poem By Nina Cassian In Hindi/Urdu Translation

Aur jab garmiaN khatam ho jati hain
lagat hai jaise sab jahan ka anT aa gaya hai
biyaban aur dahasht - har taraf

Din cHotay honay shuroo ho jate hain
yahaN tak k sab shaan guzar jati hai
bheegay kaDay hamare badan par chipte rehte hain
hanare coat mayoos se laagte hain.
Aur fir sardi k mausam main hum kaampte hain
idhar udhar galioN main girte phirte hain
lagata hai har cheez ka beDa gark ho raha hai...

hum hamesha bahar main raheN
ye kahaNka, kiska vichar hai?
kya kisi bhyanak adarsh lok ka khyaal hai?

Friday, March 16, 2018
Topic(s) of this poem: heaven,spring,summer time ,winter
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
AND WHEN SUMMER COMES TO AN END

And when summer comes to an end
it's like the world coming to an end.
Wilderness and terror - everywhere!

Days shrink
till all dignity's gone.
Wet slabs of cloth
drape our bodies:
dejected coats.
And then we shiver, stumbling
into the holes of Winter Street
on the corner of Decline...

What's the good of living
with the idea of Spring
- dangerous as any Utopia?

-Nina Cassian

-Translation into English by Brenda Walker and Andrea Deletant
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success