When the wine is plentiful
And the women are beautiful
Heaven's in my cup
And I'll drink it up
The world can be wonderful!
Το κρασί να μη τελειώνει
Η ομορφιά σου να με λιώνει
Τον παράδεισο αγγίζω
Την κούπα σαν στραγγίζω
Τίποτα τον κόσμο δε σπιλώνει
Nice try, Earthling, but this is not really a limerick. It has the right number of lines. but the meter is all wrong.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
With all these 'ful's, the limerick too has turned out to be wonderful!