Apres les prieres, apres les hymnes chantes,
Apres le commentaire incisif
Au sujet des malheurs du monde qui font les notres secondaires,
Apres la communion, apres nous etre tordus les mains,
Et apres la paix descend sur nous, en levant
Nos yeux pour regarder le sanctuaire
Et comment la lumiere le traverse comme un epee, et comment, effroyants,
De leur nombre meme, des grains de poussiere flottent, en collant-
Il y a, comme disent les medecins au sujet de quelque douleur,
Une sensation penible en se rendant compte que malgre vos prieres,
Apres avoir ecoute et apres vous etre rejouis, votre petit role
En cet essai communal d'avouer completement,
Il y a un reste obstine de vos soins
Intacte. Il y a encore le meurtre a votre coeur.
-1997.
'After the Praying'.Mark Jarman(b.1952 Kentucky) .
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem