Dónall Dempsey

Veteran Poet - 1,546 Points (15/07/56 / Curragh Camp, Co. Kildare, Eire.)

Are You Me Mot*...Or Wot? - Poem by Dónall Dempsey

Strap hanging
on Dublin’s DART

as it comes around
the bay of Bray

supposed to be
a facsimile


A couple
(as Dublin as can be)

slug it out

in the prize
ring of Love


She accuses him
of sleeping with her best friend

Mary Ann.

It’s below the belt but
he retaliates with

he only did it
‘cos she had slept with

his best mate

She says she only
fucked him

she didn’t sleep
with him.

Ouch! She‘s ahead now
on points.

The names of

had slept
with f***ing who

a litany

a veritable
who’s who

of who to do.

Like...is there
no one these fuckwits haven’t
slept/f***ed with?

It seems she’s a shit
but he’s a shite.

The whole carriage
clings as we

slowly go around the bend
& the bay blossoms

into view
their every word.

Our minds
a ping pong ball

in the last &
furious final set.

And just when
we’re all of the opinion

that they will
throw in the towel

kill each other
& call it quits

he suddenly
blurts out:

”Are ya me mot...
...or wot! ”

And she
all snivels & snot

shouts out:

”I’m your mot! ”
“I’m your mot! ”

And they kiss
make unbelievably up.

It’s a knockout!

Love wins.

I get off at the next stop.

* Mot is the Dublin slang for girlfriend. Should be said with the glottal stopped!

Comments about Are You Me Mot*...Or Wot? by Dónall Dempsey

  • Scarlett Treat (10/6/2008 3:47:00 PM)

    You know, of course, how I feel about the wording of this, but not to worry, it will probably be deleted anyhow, but that being said, is this life, or Wot? At fullest volumn, of course, and on the bus, no less...or wot? ? Funny one. (Report)Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Onelia Avelar (10/6/2008 3:08:00 PM)

    :) Happy end? I like it :) Funny light piece, though the theme could be painful :) . Here there are no victims and no adulterers, actually it is kind of a funny dialectic in dialect somewhere in Dublin :) (Report)Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 2 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Monday, October 6, 2008

Poem Edited: Thursday, January 8, 2009

[Report Error]