Similar to the light of our days
the black heralds greeted Goya
in the sordid world of the stupid kings;
the dance and the happiness seemed true
but only the scythe was truth.
Now without art
there is a dirty peace as in those kingdoms:
here they govern with a fingernail
and look and see all the bodies.
Where can we escape?
What idea can we unravel?
Do shout calling who?
Is Munch walking on a bridge
to no place.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem