Luo Zhihai

Gold Star - 146,964 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

At Dawn Of Spring - Poem by Luo Zhihai

★ At Dawn of Spring

☆ Poetry by Meng Haoran (689-740, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


At dawn of spring sunk in sleep still
Everywhere birds singing
Last night, there wind and rain sounds
How many did flowers fall down?


北京时间2015年3月14日9:30至9:50翻译
Beijing time on March 14,2015,9: 30 to 9: 50 Translation


◆ Chinese Text

★ 春晓

☆ 孟浩然 诗


春眠不觉晓
处处闻啼鸟
夜来风雨声
花落知多少

Topic(s) of this poem: spring


Comments about At Dawn Of Spring by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Friday, March 13, 2015



[Report Error]