Attainments Poem by Luo Zhihai

Attainments

道行

春光媚媚,子规声里春光老
秋水盈盈,明月湖中秋水穿
意有精专,功力十年沉砚底
心无旁骛,修行百载入云端


Attainments

The autumn water is gleaming
the bright moon in the lake
the autumn water is through
The spring light is enchanting
in sounds of cuckoos
the spring light is old

Being single-minded
a hundred years of practice reaches on the top of clouds
Mind is proficient in
Ten years of skills sink in the bottom of the ink stone
心无旁骛,修行百载入云端

8/10/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8908首对联体诗
The 8,908th Two Pairs of Couplets

Saturday, August 10, 2019
Topic(s) of this poem: autumn,color,flower,light,spring
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success