Au Site De La Bombe-Testing. (Translation) . Poem by Michael Walker

Au Site De La Bombe-Testing. (Translation) .

A midi au desert un lezard pantelant
attendait l'histoire, les coudes tendus,
en regardant la courbe d'un chemin particulier
comme si quelque chose n'arrivat.

Il cherchait quelque chose plus loin
qu'on ne pouvait voir, une scene importante
qo'on joue en pierre pour des petits soi-memes
a la fin de flute des consequences.

Il n'y avait qu'un continent sans beaucoup a la surface
sous un ciel qui s'en fichait.
Pret a un changement, les coudes attendaient.
Les mains serraient ferme sur le desert.

-'At The Bomb Testing Site'.
William Stafford (1914-1993) .

This is a translation of the poem At The Bomb Testing Site by William Stafford
Saturday, April 11, 2015
Topic(s) of this poem: war
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
This is a strong anti-nuclear bomb poem. You need to know that Stafford uses the lizard as a symbol of evil, ugliness, a life-destroying force. I agree entirely with the theme.
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success