III
Wenn nichts mehr weh tut und niemand dich berührt,
dann geh zu den Krähen. Geh dahin, wo die Krähenschwärme landen.
Krähen, die irgendwann wohlklangen und weiß waren, jedoch
vom Unglück krächzend Athena erzürnten.
Krähen irritieren die anderen Vögel, ganz genau wie du,
genauso breit und herzlich lächelnd, genauso böse,
genauso gefährlich geradlinig, durchtrieben devot, entlarvend,
und sie warten, dass du
dich offenbarst.
Wenn sie auffliegen, dann haben sie dich gehört,
wenn sie fort sind, dann tut es wieder weh.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem