祥瑞
彩霞绕寺听禅语
仙鹤衔松画古风
两盏沧桑邀月饮
数声朗笑向天倾
Auspicious Omen
The rosy clouds around the temple to listen to Zen words
The red-crowned crane was biting a pine branch to paint the ancient style
Invited moon to drink two cups of the vicissitudes
A few laughter to the sky
6/2/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10212首对联体诗 The 10,212th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem