khala zome nhliziyo yami
usuyangala 'thululu' wami
Awu, angazi
Mina angaz' ukuthi ng’yoba yini
ngaphandle kothando lwakho
Uthi uyahamba, usudelile ngakho uyangishiya
Ungishiya nobani?
Nomathemba, ithemba lami
Usukhathele amagama ami nezethembiso
Uthi, owami umhlaba nezulu okomoya
Amaphupho awalabo abaleleyo
Kodwa umhlaba ungowabaphaphemeyo
Amaphupho aphephukisa okwezicucu zamaphepha
Amazwi akho ayantsonstotha, ayahlaba
Impumputhe ibona yedlule obona kahle
Isithulu sisina sedlule ozwa kancono
Iqiniso liyaphosisa kulomhlaba
Khala zome nhliziyo yami-
khala zome ngempela...ungabuye wenzenzani? ..........nice poem
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
cha uyethule kahle imizwa yakho kule poem, ngicela uma unesikhathi please i'd like to hear your comment on my poem Sin of an affair (In Zulu)