From the abyss
of lack of control in our sleep
we slip right into duty
from whose abyss
we slip into sleep at night,
the gap between the slips
the place to score insight.
Ah! How that 'GAP' doth move the Eye so rapidly during this 15 second cycle ~
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
One thing leads to another with unfailing regularity. How can this be since the two things - one conscious, the other unconscious - should cancel each other out. The gap is just enough space to allow a safe exchange. But I sense a trap here - I will not linger and be drawn into the process. Your poems challenge me! You're writing outside my comfort zone - that's the mystery zone of poetry