Luo Zhihai

Gold Star - 164,242 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Became Rhymes - Poem by Luo Zhihai

★ Became Rhymes(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)

Cranes crying in the pink cloud, together in being cloudy
Wind following purple swallows, together danced light
Mom's tears full of cheek dropped on the apricot letterhead
Homesickness lingering pen became rhymes

On November 19,2015, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 化诗韵(对联体)

☆ 罗志海 绝句

慈泪 盈腮滴杏笺

Topic(s) of this poem: bird, cloud, cry, dream, face, home, moon, paper, pen, pink

Comments about Became Rhymes by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Wednesday, November 18, 2015

Poem Edited: Tuesday, June 20, 2017

[Report Error]