Rishita Rana

Being Mother - Poem by Rishita Rana

Statue of love is called a mother,
Her love can't resemble another...

When in pain she gives a birth,
A priceless gift for her comes on earth,
Its preciousness for her is without any worth,
The love bond created is measureless girth! ! !
Statue of love.....

The life to her child which she gave,
When in problem & needs to be save,
She become a mighty stop less wave,
& lays down a road & make it pave! ! ! !
Statue of love.....

She takes many form in her love,
She becomes a bird & fly like dove,
Beyond the limit & head above,
Wherever she goes spread her love! ! !
Statue of love.....

She has a heart as deep as ocean,
Her widthless feelings are a common notion,
In her words she carry a magical lotion,
In her soul there is no hatred motion! ! ! ! !
Statue of love.....

Topic(s) of this poem: mother

Comments about Being Mother by Rishita Rana

  • Chinedu Dike (12/2/2015 7:31:00 PM)

    An insightful depiction of the essence of mothers' caring and love, well articulated and nicely penned in beautiful rhyme scheme with conviction. Thanks for sharing Rana. Please read my poem MANDELA - THE IMMORTAL ICON. (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Heenal Vora (11/4/2015 7:25:00 AM)

    Mother is really great no one is like her except herself (Report) Reply

  • Souren Mondal (11/4/2015 4:55:00 AM)

    Mothers are truly the ones who bear the greatest pains in life with a smile..

    Thank you for sharing...
    (Report) Reply

  • Kelly Kurt (11/4/2015 12:37:00 AM)

    Mother is the most important job in the world. Thanks, Rishita (Report) Reply

  • Bakuli Bhakali (11/3/2015 10:22:00 AM)

    nobody can replace her...and no one can love us the way she does...
    good job Rishita!
    (Report) Reply

  • Bakuli Bhakali (11/3/2015 10:18:00 AM)

    no body can replace her..... no one can love us as her.....
    good work...........
    (Report) Reply

Read all 6 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Tuesday, November 3, 2015

[Report Error]