胸无点墨
荒谷芝兰香沁脑
高原樱草艳迷眸
胸无点墨难出句
心有灵犀能解愁
Being Unlettered
In the barren gully there are irises and orchids
fragrance of the brain
On the plateau there are primroses
gorgeousness fascinates the eyes
Being unlettered
difficult to make a couplet
Minds think alike
can relieve from sigh
2/20/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5343首对联体诗
The 5,343th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem