পায়রার কূজন ।। রিতা ওদেহ (Bengali Version) Poem by Rahman Henry

পায়রার কূজন ।। রিতা ওদেহ (Bengali Version)

Rating: 5.0

শান্তি-আলোচনা
আর একটু সময় পেলো
পায়রার কূজন


* Bengalized by Rahman Henry

** Original:

The Pigeon's Cooing- Poem by Rita Odeh

This is a translation of the poem The Pigeon's Cooing by Rita Odeh
Tuesday, December 1, 2015
Topic(s) of this poem: peace
COMMENTS OF THE POEM
Shah Surja 02 December 2015

Beautiful expression and beautiful translation. exactly right. Peace talks, got some time. The essence of haiku poetry - many spectacular ways. World leaders - whispering! Neglected people in the world - whispering! Freedom-loving people in the world - whispering! The world media - whispering! But then, all over the world - pigeon cooing, is silent! Then - all the fowls of the injured - killed. And some pigeons, birds wakes up - whispering call for peace.

0 0 Reply
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success