NHIEN NGUYEN MD


BìNh Minh Trên XóM Chapman - Poem by NHIEN NGUYEN MD

Sáng nay gần tám giờ rồi

Mặt trời e ấp ngọn Sồi hướng đông.

Phương đông, trời hết ửng hồng

Sáng Thu, nắng trắng ấm lòng lá xanh.

Rừng xanh, thưa lá nâu vàng

Đón ngày, lũ qụa họp đàn, gọi nhau

Trời cao phơn phớt mầu xanh

Nhiều vạt mây trắng treo ngang chân trời.

Cây Phong ôm nắng giữa vườn

Lá xanh cành thấp, đỏ-hồng ngọn cao.

Trước nhà, đường chính Chapman

Xóm này yên tĩnh, vào ra một đường.

Sau nhà, cao vút rừng sồi

Nghiêng nghiêng nắng chiếu, hững hờ lá bay

Trên trời, đàn ngỗng xuôi Nam

Bình minh thức giấc, thưa dần dế kêu.

10/17/2015

Topic(s) of this poem: nature, sunrise


Comments about BìNh Minh Trên XóM Chapman by NHIEN NGUYEN MD

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Saturday, November 7, 2015

Poem Edited: Wednesday, December 23, 2015


[Report Error]