Bitter Journey Poem by Luo Zhihai

Bitter Journey

Bitter Journey
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)


Vicissitudes into the cup, windy clouds moved
Several years of bitter journey, opened state
Bell in the empty valley, forgot the things of dust
Moonlight shining the quiet courtyard, an old friend came


2016/7/2/写诗翻译
On July 2,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

苦旅
(对联体●绝句)


沧桑入盏风云动
苦旅经年境界开
空谷钟声尘事忘
幽庭月色故人来

Saturday, July 2, 2016
Topic(s) of this poem: cloud,dust,forget,friend,journey,old,open,state,wind
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success