Maybe forever the blood river remains red
as a token of the thousands killed,
who came to destroy, plunder and pillage
while they madly were beating their war drums
like they did to Piet Retief and his men,
but by His almighty hand God intervened,
helped a tiny band of civilian men
with flintlock weapons to defeat
the tens of thousands who rushed with assegais
and killing batons upon them
and when the British army faced the same enemy
years later with Martini-Henri rifles at Isandhlwana
and with many more men formed an unbreakable square,
that square buckled, was swept away
while death came to them
but still thousands of white people in South Africa
are raped, tortured to death and plundered
as if barbarianism still remains,
as if a pact with the almighty God
means nothing, while black men
trample the freedom of others
and rob what they do possess.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I really liked this, a truly great poem. A great write. It reminds me a bit of my poem called, indian brave.