In gardens of sorrow, a bloodied rose weeps,
Its petals, once vibrant, now stained and torn.
A tale of passion, etched in crimson deep,
Love's beauty tarnished, its essence forlorn.
Once cherished, it bloomed with grace and delight,
A symbol of ardor, devotion delight.
Yet shadows of time cast a somber blight,
Leaving scars of longing, in silence unbound.
Each thorn, a reminder of love's embrace,
The pain and the pleasure entwined, never ceased.
But still, in its frailty, a poignant grace,
The bloodied rose whispers of love's masterpiece.
Through trials and tribulations it arose,
A testament to love's enduring prose.
AND..'grace grās noun Seemingly effortless beauty or charm of movement, form, or proportion. A characteristic or quality pleasing for its charm or refinement. A sense of fitness or propriety.' (cont.)
WELL! THOSE 2 DEFINITIONS, ESP. used together, is/are 'A MOUTHFUL'! ! (one online definition)
(cont.) HEY, I WAS NOT DONE WITH THAT COMMENT! ! ! ...'Mouthful - Idioms by The Free Dictionary 2. To say something that is particularly poignant, pertinent, or revealing. OK, NOW I AM DONE!
LINE 1: usually I'd use 'garden', not 'gardens' for one (1) 'rose', not 'roses'. But, for simplicity's sake, I shall assume the single rose TRAVELS between gardens and weeps in several of them. POOR ROSE! ! POOR GARDENS! ! : (: ( : (
James, VERY NICE WORK! ! i WAS LEANING TOWARDS 5 STARS, BUT DECIDED ON 4 (****) INSTEAD. If I COULD I'd have given 4 1/2 stars. : ) bri
(cont.) AND 'prose'? Did 'love' use 1 - Ordinary speech or writing, without metrical structure. OR 2 - Commonplace expression or quality.'? ? ? bri : )
[I think I 'lost' some of what I'd typed re stanza 4] 'it arose': 'it' refers to either 'love' or 'embace'? ? I find it 'cute' or at least interesting that James used 'arose' [verb] in this poem about 'a bloodied rose'. (cont.)
AND, FINALLY, stanza 4: 'it arose' Is 'it' referring to 'embrace' or 'love'? I wonder. And I think it is 'cute' or at least INTERESTING that you used 'arose' in a poem about 'a blooded 'rose'. ;)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
AND..poignant poin′yənt adjective Arousing deep emotion, especially pity or sorrow; touching: synonym: moving. Keenly distressing to the mind or feelings. Physically painful.' & '