Luo Zhihai

Gold Star - 178,301 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Boating In The Vast Sea - Poem by Luo Zhihai

★ Boating in the Vast Sea(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)

Alone boat at the wild ferry parked spring colors
Hundred pigeons in the blue sky spread their wings to fly
Boating in the vast sea, noble spirit strong
Iridescent clouds returned with sweet dream at the clear night

On November 21,2015, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 瀚海泛舟(对联体)

☆ 罗志海 绝句

清宵 绮梦彩云归

Topic(s) of this poem: alone, boat, cloud, color, dream, night, sea, spring

Comments about Boating In The Vast Sea by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Friday, November 20, 2015

Poem Edited: Sunday, June 4, 2017

[Report Error]