Don’t miss the flight
As it shall increase your plight
For being not attentive
It shall look harsh and punitive
Some of our names are not familiar
Sometimes they look similar
It is difficult for them announce
As we too face by hearing at once
Written English is easy to read and understand
The conversation or announcement takes to dead end
We sometimes miss the announcement by announcer
But give credit for their being nice with behavior
We react angrily
When not things understood properly
Outside India, we need to be attentive and cautious
Especially we travelling by air or by their travel buses
Such scenes take place daily
But people enjoy it happily
Cut joke for self and pass heaviness
Such is unique case to bring smiles
Don’t miss the flight As it shall increase your plight
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A great poem written to a rhythmic tone. And will that surely bring smile?