Few dare share, most from self-knowledge shrink,
fear to learn how fragile's all that matters,
how shallow matter's space, hollow the latter's
form is fiction [ad]dressed as causal link.
Emptiness enhanced by bubble blink
prism provides which weak self-image flatters.
Pattern sought thought constitutes, the platter's
a self-fulfilling dish. Who's dished, who'd wink?
Its scar[c]e surprising so few care to think,
or think to care where life's soon torn to tatters,
avoiding void through emphasis that chatters
around a bloom to gloom soon doomed to sink.
Yet sharing opens fresh perspective's pane,
pain pacifies when love's lack life ex-plain.
(11 March 2002)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem