Calves Poem by Luo Zhihai

Calves

犢子


疏枝瘦葉蒼龍骨
朗月空山碧玉魂
柳樹堤前閑犢子
杏花煙裏寂鄉村


Calves


Sparse braches and thin leaves
the grey dragon bones
Bright moon and empty mountain
the emerald green soul
Before the bank of the willow trees
leisure calves
In the apricot blossoms
the silent village


2/19/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5331首對聯體詩
The 5,331th Two Pairs of Couplets

Calves
Monday, February 19, 2018
Topic(s) of this poem: bone,cow,dragon,green,leaf,moon,mountain,soul,tree
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success