Calyxes Poem by Luo Zhihai

Calyxes

花萼


桃紅雨後春情媚
風起窗前花萼憧
常去斷橋尋蝶影
閑來柳岸覓鴻蹤


Calyxes


After rain peaches red, the spring stirrings charming
Wind blows before the window
calyxes flickering
Often go to the Broken Bridge
seek the butterflies' shadows
Leisurely come to the shore of the willows
seek the traces of the wild geese


1/27/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
对联体诗第5173首
The 5,173th Two Pairs of Couplets

Calyxes
Sunday, January 28, 2018
Topic(s) of this poem: bird,butterfly,shadow,tree,wind
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success