We tagged him Candle Sticks,
Called him that
When he was six.
Snot oozed down
Around his lips.
It was one of those taunts
That seamlessly sticks.
When he ran in the race,
He finished dead last;
His pants fell down,
Exposing the ass,
Of a hometown clown.
Many times I'd see him
Standing in the movie line,
Taking his aisle seat.
Or stocking butter and cheese
In the dairy case at Foodland;
Or under the bridges,
On a bench, watching the freighters
Power on to foreign cities;
Smiling at the fishermen casting their lines.
I think I saw him cry,
In the library, reading the local paper
In a secluded carrel.
I heard he walked to the Bridge,
And jumped.
Candle Sticks.
It stuck.
It's not difficult to explain,
I deeply regret,
Will never forget,
The death in silent pain.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
2nd stanza gave me a muffled laugh; good enough! ! ! ! well, he MIGHT have been bullied, but i don't seem to see that in the poem. (just name-calling and one less-than-perfect race. true story? ? strange it is that just today i joked with someone that i was going to jump off a bridge! (but i could not find one) to MyPoemList. bri :)