Before the night paints the world dark
Daylight surrenders to the evening and fades
A carpenter digs through the dead tree’s bark
Before nightfall a hole has to be made.
A hole has to be made before nightfall
There isn’t any place else he could stay
Since he can’t make the night stall
He must fast dig the passageway.
He must fast dig the passageway
Make for him a warm space
Till the sun gifts him another day
He once more gets back his happiness.
He once more gets back his happiness
The thought drives him in the cold night
It’s enough if he can just dig a warm space
To hold on patiently for daylight.
He must hold on patiently for daylight
A rewarding time until dawns darkness
A warm space he must dig for the night
Therein lies the woodpecker’s happiness.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A really great poem, the woodpeckers work is never done. A great write.